Utilizamos cookies para hacer bonitas estadísticas, para ofreceros ofertas adaptadas en la web y mejorar nuestra página.
Si no eliges huir, deducimos que no tienes nada en contra de las cookies. Elige los parámetros para las cookies  

Condiciones Generales de Venta

1. ¿Quiénes somos?

CAPITAINE TRAIN SAS opera bajo la denominación Trainline, sociedad anónima simplificada con un capital social de 118.513,94 euros, con domicilio social en París (75009) – 20 rue Saint-Georges. La empresa está identificada en el Registro Mercantil de París con el número 512 277 450, número de IVA intracomunitario FR58512277450 (en lo sucesivo, “Trainline Europe” o “Nosotros”, “Nuestro”, “Nos”).

Puede ponerse en contacto con nuestro departamento de atención al cliente haciendo clic en el siguiente enlace www.trainline.es/support

A través del sitio web www.trainline.es (en lo sucesivo “el Sitio Web”) y las aplicaciones móviles de iOS y la de Android (en lo sucesivo “las Aplicaciones Móviles”), Trainline Europe le permite consultar horarios y precios de billetes del viaje seleccionado y reservar billetes directamente en el Sitio Web y en las Aplicaciones Móviles (en lo sucesivo, “el Servicio de Reservas”). Trainline sólo actúa como agente oficial en nombre de los operadores que aparecen en este documento. Trainline no ofrece los servicios de transporte y sólo es responsable de la prestación del Servicio de Reservas en la medida prevista en estos Términos y Condiciones.
Este Servicio de Reservas se ofrece a todas las personas físicas o jurídicas con capacidad legal, competencia o autorización parental que les permita realizar un pedido en el Sitio Web y en las Aplicaciones Móviles (en lo sucesivo “el Cliente”, “el Usuario “,”Usted o “Su”).
El uso del Servicio de Reservas se rige por las presentes condiciones generales y la Pólitica de Privacidad (en lo sucesivo, los “Términos y Condiciones”). Al acceder, navegar y utilizar Nuestro Sitio Web y Nuestras Aplicaciones Móviles, así como al realizar reservas, debe advertir y reconocer que ha leído, comprendido y aceptado los Términos y Condiciones. Si no está de acuerdo con los mismos, le rogamos que no utilice el Servicio de Reservas.

Usted acepta el uso de mensajería de correo electrónico para la transmisión de la información que solicita con respecto a la formalización o ejecución del contrato con Trainline Europe.

2. Nuestros Operadores

2.1. Reserva con Trainline Europe

Los viajes reservados en el Sitio Web y en las Aplicaciones Móviles son suministrados exclusivamente por varios operadores ferroviarios o por carretera (en lo sucesivo, “los Operadores”), y Trainline Europe vende los billetes para dichos viajes a través de este Servicio de Reservas (en lo sucesivo, los “Billetes”).

Los Billetes vendidos por los Operadores son los únicos Billetes vendidos a través del Servicio de Reservas. Los viajes ofrecidos por otros operadores no aparecerán en Sus resultados de búsqueda.
Se le informa de que los Billetes adquiridos a través del Servicio de Reservas están sujetos a los términos y condiciones de los respectivos Operadores. Puede verlos durante la etapa de pedido y antes de efectuar el pago.

2.2. Reserva a través de servicios de terceros

En Nuestras páginas de resultados, podemos ofrecer un enlace directo a las páginas de reservas de proveedores externos en las que podrá comprar los billetes adecuados y hacer reservas. Todos los contratos relacionados con los productos de viaje reservados en los sitios web de proveedores externos se celebran entre Usted y el proveedor pertinente, y solo se aplicarán sus términos y condiciones. Las cancelaciones o las solicitudes de cambio de dichas reservas deberán realizarse directamente con dichos proveedores externos.

3. Cómo funciona el servicio de reservas

El Servicio de Reservas tiene como objetivo proporcionarle información sobre los Billetes ofrecidos por los Operadores y permitirle reservar estos mismos Billetes. Esta información es gratuita para Usted.

3.1. El Cliente

Podrá crear una cuenta personal (en lo sucesivo, “la Cuenta”) para utilizar el Servicio de Reservas, aunque también podrá utilizar el Servicio de Reservas como visitante.
Trainline Europe se reserva el derecho de rechazar la creación de una Cuenta o el acceso al Servicio de Reservas por cualquier razón legítima.

Al registrar Su información personal al crear Su cuenta, deberá asegurarse de que la información obligatoria proporcionada es correcta y completa, y se actualiza periódicamente. En el caso de que el proceso de autenticación se delegue a proveedores de servicios externos (en particular Facebook), deberá asegurarse de que la información sea correcta después de que la cuenta se haya creado automáticamente.

Al crear Su Cuenta, proporcionará una contraseña personal. Por lo tanto, solo Usted es plenamente responsable del uso de esta contraseña y se compromete a mantenerla en secreto. Si la contraseña es extraviada o sustraída, Usted será responsable ante Trainline Europe por cualquier consecuencia perjudicial de esta pérdida o sustracción, y deberá ponerse en contacto con Trainline Europe lo antes posible. En caso de que el proceso de autenticación se delegue en proveedores de servicios externos (en particular Facebook), los identificadores elegidos con estos proveedores de servicios se utilizarán para identificarlo.
A excepción del uso del servicio Trainline for Business, Usted declara que utiliza el Servicio de Reservas para uso estrictamente personal y no comercial y sólo para Sus propias necesidades o de otra persona (natural o jurídica) en nombre y en representación de la cual Usted tiene el poder de actuar. Usted también declara que es titular o tiene competencia para utilizar los medios de pago o los datos bancarios usados para el pago del pedido realizado en el Sitio Web y las Aplicaciones Móviles o todas las cantidades que Usted deba a Trainline Europe.

Cualquier uso automatizado (scripts, robots, etc.) del Sitio Web y de las Aplicaciones Móviles está prohibido y puede conllevar la suspensión de la Cuenta.

Usted debe de asegurarse que el correo electrónico proporcionado es válido y que nuestros mensajes no son bloqueados por su proveedor de Internet y/o no son reenviados a la carpeta de correo no deseado.

3.2. Los Pasajeros

Usted puede reservar Billetes para un grupo de personas (en lo sucesivo, los “Pasajeros” e individualmente, el “Pasajero”). Si tiene una Cuenta, podrá añadir tantos Pasajeros a este perfil como desee. Usted es responsable de la información personal respectiva de cada Pasajero proporcionado y deberá asegurarse de que tiene el consentimiento de los Pasajeros para usar esta información. Dado que esta información es necesaria para la emisión de los Billetes por los Operadores, Trainline Europe no será responsable de la emisión de un Billete que contenga información falsa, si dicha información ha sido proporcionada por Usted.
Trainline Europe recuerda que las tarjetas de fidelización y de descuento son en general estrictamente personales y, por lo tanto, deberán ser cumplimentadas para los Pasajeros correctos. Los detalles de las normas se pueden encontrar en los términos y condiciones de los Operadores.

3.3. Descripción del proceso de reserva:

Si Usted tiene Cuenta, el proceso de reserva de sus billetes se realizará de forma rápida y en pocos pasos:

  1. En primer lugar, deberá proporcionar la información necesaria para Su viaje: Puede introducir sus estaciones de salida y llegada, seleccionar (o añadir) los Pasajeros que viajarán y elegir las fechas del viaje.
  2. A continuación, se mostrará el resultado de su búsqueda de billetes con todas las salidas disponibles. Desde ahí, podrá elegir la salida que mejor le convenga. Dependiendo del operador del ferrocarril, podrá elegir Su clase de viaje, indicar Sus preferencias de asiento y Seleccionar opciones adicionales (en su caso), como equipaje adicional, comida a bordo o reserva de espacio para bicicletas. Una vez que haya hecho esto, podrá hacer clic en el botón “Añadir a la canasta” y, a partir de ahí, repetir el mismo proceso para su Billete de vuelta o dirigirse a Su cesta, en caso de un viaje solo de ida. El billete se almacenará en su cesta hasta el momento indicado; eso significa que el precio y los asientos están garantizados hasta la fecha de vencimiento indicada (más información sobre los billetes de Deutsche Bahn y de autobús en el apartado 3.3).
  3. A continuación, podrá efectuar el pago haciendo clic en el botón “Pagar” de Su cesta.
  4. Después de esto, podrá seleccionar Su forma de pago preferida e introducir Sus datos de pago (si fuera necesario), y aceptar los términos y condiciones de Trainline Europe y de los Operadores. Seguidamente, podrá finalizar Su pago haciendo clic en “Pagar”. Dependiendo del método de pago, es posible que deba cumplimentar una verificación 3D Secure para Su pago e introducir una contraseña predeterminada o un código SMS enviado a Usted por Su banco.
  5. Seguidamente se le mostrará la confirmación de que Su pago se ha realizado con éxito y, en su caso, tendrá la opción de guardar Su tarjeta en Su cuenta para uso futuro. Una vez que Usted haga clic en “Aceptar”, se le redirigirá a la sección “Billetes” de su Cuenta, que detalla el itinerario de Su viaje y también le permite descargar Su Billete (en caso de billete electrónico). También podrá ver tanto los próximos viajes, como los viajes anteriores que ya se hayan realizado.

Si está reservando Sus Billetes sin una Cuenta, como visitante, Su reserva se llevará a cabo de la siguiente manera:

  1. Deberá introducir todos los datos necesarios para Su búsqueda de Billetes: la estación de salida y llegada, las fechas del viaje y los datos de cada pasajero (edad y, en su caso, sus tarjetas de ferrocarril de fidelización o de suscripción).
  2. A continuación, se mostrará el resultado de su búsqueda de Billetes, con todas las salidas disponibles. Desde ahí, podrá elegir la salida que mejor le convenga. Dependiendo del operador del ferrocarril, podrá elegir Su clase de viaje, indicar Sus preferencias de asientos y Seleccionar opciones adicionales (en su caso), como equipaje adicional, comida a bordo o reserva de espacio para bicicletas.
  3. Una vez que haya hecho esto, puede hacer clic en el botón “Añadir a la cesta” y, a partir de ahí, repetir el mismo proceso para su Billete de vuelta o, en caso de viaje solo de ida, ser dirigido a una nueva página para introducir toda la información requerida para cada pasajero. Podrá proporcionar la dirección de correo electrónico principal para recibir Sus Billetes y la confirmación de la reserva, una vez que se haya hecho el pago. Seguidamente, podrá hacer clic en “Reservar” y se le mostrará una confirmación y un resumen de Su reserva. Además, el Billete se guardará hasta el momento indicado, tras el cual expiraráe y se eliminará automáticamente (más información sobre los billetes de Deutsche Bahn y de autobús en el apartado 3.3).
  4. Si desea continuar con Su reserva, podrá proseguir con el pago haciendo clic en el botón “Pagar”. Aparecerá una nueva ventana, que le permitirá elegir Su método de pago preferido e introducir más datos (si fuera necesario). Se le pedirá que acepte los términos y condiciones de Trainline Europe y de los Operadores. A continuación, podrá finalizar Su pago haciendo clic en “Pagar”. Dependiendo del método de pago, es posible que deba cumplimentar una verificación 3D Secure para Su pago e introducir una contraseña predeterminada o un código SMS enviado a Usted por Su banco.
  5. Una vez que haya efectuado el pago, se mostrará la confirmación de que Su pago se ha realizado correctamente. Una vez que haga clic en “Aceptar”, se le redirigirá a la página de confirmación de Su reserva, en la que se detalla el itinerario de Su viaje y la dirección de correo electrónico a la que se envió el correo electrónico de confirmación y el Billete (si corresponde).

3.4. Selección de Billetes

Trainline Europe realiza con la mayor diligencia la presentación y descripción de los resultados de búsqueda que le presentamos a Usted. Sin embargo, a pesar de nuestros esfuerzos y dado que los precios indicados en el resultado de búsqueda nos son proporcionados por los Operadores, no podemos garantizar que toda la información de nuestro Servicio de Reservas (incluidos horarios, datos en tiempo real y tarifas) sea correcta.
A la vista de cómo funciona el sistema de precios de los Operadores, los precios pueden cambiar en cualquier momento y especialmente desde que se presentan en la página de resultados de búsqueda hasta su selección definitiva antes del pago. Por consiguiente, le informaremos del momento hasta el que las tarifas y los asientos puedan ser garantizados después de que se hayan seleccionado los Billetes. Tenga en cuenta que los precios de Deutsche Bahn y de autobús no se pueden garantizar y que en caso de discrepancia entre el precio mostrado en Su cesta y el precio real del Billete en el momento del pago, Trainline Europe le informará inmediatamente de esta discrepancia y cancelará el procedimiento de pago: el importe de esos Billetes no se cargará en Su cuenta bancaria y no se le suministrarán los Billetes.
Trainline Europe comercializa los Billetes que los Operadores le permiten vender en línea; es posible que se ofrezcan otros productos, pero con la indicación de “no disponibles”.

3.5. Métodos de pago

Si tiene Cuenta, podrá optar por pagar todos o algunos de los Billetes de Su cesta. Si no tiene Cuenta, tendrá que pagar todos los Billetes de Su cesta, aunque podrá eliminar fácilmente todos los Billetes de Su cesta.

Los métodos de pago aceptados son los siguientes:

Los Operadores iDTGV y OUIGO tramitan los pagos ellos mismos y solo aceptan el pago mediante tarjeta bancaria (Tarjeta de Débito, Visa y Mastercard) y Apple Pay.

Los precios se indican en euros, todos los impuestos incluidos, pero Usted puede elegir que se muestren en otra divisa.
Antes de poder pagar, Usted deberá confirmar la aceptación de estos Términos y Condiciones, así como de todos los términos y condiciones de los distintos Operadores que vendan los Billetes pertinentes.
Si el pago se realiza mediante tarjeta bancaria, Amex BTA o mediante Bono, deberá hacer clic en el botón “Pagar ahora” para finalizar el pedido. El importe total por pagar se muestra en el botón. En caso de PayPal y Apple Pay, deberá hacer clic en “Pagar ahora con PayPal” o “Pagar ahora con Apple Pay” y seguir las instrucciones dadas en la ventana que seguidamente se desplegará

El pago está completamente garantizado por los protocolos TLS 1.0 / 1.1 / 1.2 (SSL), dependiendo de Su navegador o dispositivo móvil.

El pedido sólo se considerará definitivo cuando se haya enviado al Cliente la confirmación de aceptación del pedido por correo electrónico y después de que se haya pagado el precio completo. Trainline Europe se reserva el derecho de cancelar o denegar cualquier pedido del Cliente cuando exista un conflicto relativo al pago de un pedido anterior.

Si decide pagar Su Billete utilizando una tarjeta de crédito o débito que no esté vinculada a una cuenta en euros, Usted será responsable de los gastos de cambio (por ejemplo, márgenes y comisiones). Los cambios realizados en Su billete o los reembolsos efectuados también podrán verse afectados por estos cargos.

Después de realizar el pago, podrá elegir registrar y guardar con seguridad la información de su tarjeta de crédito en Su Cuenta marcando la casilla correspondiente. Esto le permite no tener que introducir sus datos bancarios de nuevo en futuras reservas. Puede ver la lista de Sus tarjetas registradas, así como eliminarlas, en las preferencias de Su cuenta en cualquier momento.

3.6. Recogida de Billetes

Cuando se haya efectuado el pago y después de la confirmación del pedido, Trainline Europe le proporcionará información sobre cómo obtener Su billete. Trainline Europe se compromete a hacer todo lo posible para proporcionar al Cliente los Billetes tan pronto como sea posible después del pago, antes de su salida del tren y en un plazo de 48 horas a más tardar. En caso de los Billetes emitidos por iDTGV y OUIGO, el propio Operador le enviará los Billetes por correo electrónico.
Por otra parte, si los Billetes no han sido proporcionados en un plazo de 48 horas después de la confirmación del pedido, por cualquier otra razón que no sea fuerza mayor o debido al Cliente, la venta podrá cancelarse, previa solicitud Suya por escrito. Los pagos efectuados por Usted serán devueltos en los catorce días siguientes a la recepción de la solicitud por escrito en la que nos informe de esta cancelación.

Usted será informado, al momento del pedido, del formato de emisión del Billete del transporte seleccionado. Para cada Billete habrá instrucciones detalladas para la impresión y utilización en Su cesta. Siga estas instrucciones con mucha atención. Existen estos tipos de formatos principalmente:

Para obtener más información sobre el tipo de Billetes emitidos por los Operadores, se recomienda que consulte los términos y condiciones de dichos Operadores.
Deberá asegurarse de que tiene los Billetes antes de subir el medio de transporte. Si Usted no puede producir un Billete válido para la clase y servicio utilizado, deberá pagar la cantidad correspondiente a bordo, así como cualquier multa que pudiera imponerse en esta ocasión.
Los Billetes no son transferibles, salvo en los casos indicados por Trainline Europa, y Usted deberá asegurarse de que ninguna otra persona pueda obtener y/o imprimir una copia de Su Billete.

3.7. Bonos

Deberá disponer de una Cuenta para poder utilizar un bono, que es una nota de crédito que se deposita en Su cesta (en lo sucesivo, “Bono”). No es ni canjeable, ni reembolsable, ni transferible.

3.7.1. Obtención de un Bono

Usted puede obtener un Bono a cambio de los artículos que se enumeran a continuación y de acuerdo con las condiciones que se aplican a cada artículo:

  • Chèque-Vacances
  • Bon Voyage SNCF [Bono de viaje de SNCF]
  • Bon Thalys [Bono de Thalys]
  • Bon Billet de train SNCF [Bono para el Billete de tren de SNCF]
  • Bon de Réduction Voyageur SNCF [Bono de descuento de viajeros de SNCF]
  • Bon de Caisse SNCF [Bono de recepción de SNCF]
  • Bon de Compensation Fréquence SNCF [Bono de compensación por frecuencia de SNCF] y
  • Chèque Cadeau SNCF [Bono de regarlo de SNCF].

El Bono obtenido tiene un valor igual a los artículos intercambiados. En caso de un Bon de Caisse SNCF, el Bono obtenido es válido durante un año desde el momento en que se produce. En otros casos, el Bono obtenido tiene la misma fecha de vencimiento que el bono intercambiado

Deberá enviar todos los Bonos que Usted desea intercambiar a la oficina central de Trainline Europe (preferiblemente mediante carta certificada), indicando Su nombre, apellido y la dirección de correo electrónico de su Cuenta personal. Deberá adjuntar un formulario debidamente cumplimentado a la carta, que está disponible aquí (Deberá iniciar sesión en Su cuenta para poder acceder al formulario). Deberá ser el titular de los bonos que se hayan enviado. Una vez que se haya recibido la carta y se haya confirmado su validez, Su Cuenta recibirá los Bonos en un plazo de 30 días.

Usted también podrá obtener un Bono como un gesto comercial de Trainline Europe. El Bono obtenido es válido durante un año a partir de su producción. Durante las promociones organizadas por Trainline Europe o sus socios, Usted podrá recibir Bonos con el límite de un Bono por persona y por hogar, y la fecha de vencimiento podrá variar. Cualquier intento de eludir este límite puede conllevar que se cierre la Cuenta del Cliente, y Trainline Europe se reserva el derecho a solicitar el reembolso de las cantidades del Bono indebidamente obtenidas y utilizadas.

3.7.2. Pago mediante Bono

Podrá utilizar uno o más Bonos para pagar Su pedido:

En el caso de un reembolso de un Billete incluido en un pedido pagado parcial o totalmente con un Bono de Compra, Usted recibirá uno o varios Bonos de Compra nuevos, con una validez idéntica al (los) Bono(s) utilizados para el pago. Los Bonos de Compra que han caducado o que tienen una duración de validez inferior a 90 días al momento del reembolso, serán remplazados por un Bono de Compra válido por 90 días. Si la suma de los Bonos de Compra usados durante el pago es de un monto superior al del reembolso, un solo Bono de Compra será creado con una fecha de validez igual a la del Bono de Compra que caduque al último (o 90 días si todo los Bonos de Compra tienen una duración de validez inferior a 90 días al momento del reembolso). El valor de estos Bonos de Compra no puede exceder el valor de los Bonos de Compra usados al momento de la compra. El eventual monto restante será reembolsado por la vía del método de pago que Usted usa.

3.7.3. Compatibilidad de los Bonos

Los Bonos de SNCF son compatibles con los Operadores siguientes: Thalys, Eurostar, Lyria y Renfe-SNCF.
Los Bonos de Thalys sólo pueden ser utilizados para reservar un Billete de Thalys.
Tenga en cuenta que los Operadores iDTGV y OUIGO no aceptan el pago de sus pedidos mediante Bonos.

4. Reclamaciones

Desafortunadamente, los Operadores pertinentes no siempre Nos autorizan a tramitar cancelaciones y compensaciones/reembolsos por viajes retrasados o cancelados, y es posible que tenga que contactar con el Operador directamente. En caso de que los Operadores Nos permitan cancelar los Billetes o emitir un reembolso o una compensación en su nombre, lo haremos nosotros. En caso contrario, le proporcionaremos los datos del Operador implicado y Usted tendrá que reclamar directamente a esa empresa. Puede encontrar esta información en la tabla siguiente:


Operadores Dirección geográfica Dirección en caso de reclamaciones Enlace a los términos y condiciones de los Operadores
SNCF 2, place aux Étoiles, 93200 Saint-Denis, Francia Service Relations Clients SNCF – 62973 ARRAS
también
http://www.sncf.com/fr/services/service-client/formulaire-reclamation
http://www.sncf.com/fr/engagements/conditions-generales-voyageurs
Lyria 25, rue Titon, 75011 Paris, Francia Si se ha vendido a través de SNCF:
Service Relations Clients SNCF – 62973 ARRAS
también
http://www.tgv-lyria.com/fr/manage-your-train-booking/compensation
http://www.sncf.com/fr/engagements/conditions-generales-voyageurs
OUIGO 2 place de la Défense
CNIT 1
92053 Paris La Défense Cedex Francia
http://www.ouigo.com/contact http://www.ouigo.com/les-conditions-generales-de-vente
iDTGV 2 place de la Défense
CNIT 1
92053 Paris La Défense Cedex
Francia
http://www.idtgv.com/idtgv/contactez-nous http://ventes.idtgv.com/CGV/idtgv/cgv-fr-FR.html
OUIBUS 38, rue de Seine, 94400 Vitry-sur-Seine http://fr.ouibus.com/fr/contact-us http://fr.ouibus.com/fr/conditions-generales-de-vente
DeutscheBahn Servicecenter Fahrgastrechte, 60647 Frankfurt am Main, Alemania. https://www.bahn.com/en/view/booking-information/passenger-rights/passengers-rights-claim-form.shtml https://www.bahn.com/en/view/home/info/gtc.shtml
HKX Hamburg-Köln-Express GmbH
Richmodstraße 6
50667 Köln
vasb@uxk.qr https://www.hkx.de/abb/
Thello Thello
Service Clients
B.P. N° 10308, 75563
PARIS CEDEX 12
Francia.
https://www.thello.com/contact/Contact/index.html https://www.thello.com/_sitetools/sales-conditions/index.html
Trenitalia Piazza della Croce Rossa, 1, 00161 Roma, Italia http://www.trenitalia.com/tcom/Informazioni/Assistenza-e-contatti http://www.trenitalia.com/tcom/Informazioni/Condizioni-Generali-di-trasporto
NTV (Italo) Sede NTV S.p.A
Viale del Policlinico, 149/b
00161 Roma
http://www.italotreno.it/en/support-contacts http://www.italotreno.it/en/terms-conditions
Eurostar Times House, 5 Bravingtons Walk, Kings Cross, London N1 9AW, Royaume-Uni https://help.eurostar.com/email/ http://www.eurostar.com/fr-fr/conditions-de-transport
Thalys Place Stéphanie, 20 BE – 1050 Bruxelles – Belgique https://www.thalys.com/be/fr/aide#contacts ou

Service Clientèle Thalys
B.P. 14
B – 1050 Bruxelles 5
BELGIQUE

https://www.thalys.com/img/1462779243/pdf/cgt/cgt-fr.pdf
Renfe Av. Pío XII, 110. 28036, Madrid. Teléfono +34 902 320 320 http://www.renfe.com/FR/empresa/informacion_legal/index.html
Trenord TRENORD S.r.l.
Piazza Cadorna, 14
20123 Milano MI
Italia
http://www.trenord.it/en/services/contacts.aspx http://www.trenord.it/it/assistenza/condizioni-di-trasporto.aspx
SNCB Rue de France 56, 1060 Bruxelles, Belgique http://www.belgianrail.be/fr/service-clientele/contact.aspx http://www.belgianrail.be/fr/service-clientele/conditions-de-transport.aspx
NS Postbus 2372 3500 GJ Utrecht, Países Bajos http://www.ns.nl/en/customer-service http://www.ns.nl/en/terms-conditions.html
CFL 9, place de la Gare Luxembourg, 1616 Luxemburgo http://www.cfl.lu/espaces/voyageurs/fr/contacts/formulaire-de-suggestion-réclamations ou (+352) 4990 – 5555 http://www.cfl.lu/espaces/voyageurs/fr/hidden-pages/conditions-l%C3%A9gales/conditions-de-transport
Alsa Alsa
C/Miguel Fleta 4, 2 28037 Madrid
https://www.alsa.es/experiencia-alsa/opina-y-contacta/contacto https://www.alsa.es/condiciones-de-la-compra
SBB Chemins de fer fédéraux suisses CFF
Voyageurs
WylerPark
Wylerstrasse 123/125
3000 Berne 65
Suisse
freivprpyvragryr@pss.pu http://www.cff.ch/groupe/les-cff-comme-partenaire-commercial/suppy-chain-management/pour-les-fournisseurs/agb.html
OBB ÖBB Customer Service
Postfach 222
1020 Vienna
Teléfono +43 5 1717 http://www.oebb.at/static/tarife/handbuch_fuer_reisen_mit_der_oebb_in_oesterreich/index.html
WESTbahn WESTbahn Europaplatz 3, 1150 Wien, Austria https://westbahn.at/en/questions-answers-2/contact/ https://westbahn.at/sonstiges/agbs/allg-tarifbestimmungen/

DSB

DSB Kundecenter

Postboks 363

2630 Taastrup

https://www.dsb.dk/kundeservice/

https://www.dsb.dk/om-dsb/virksomheden/forretningsbetingelser/rejseregler/

IC Bus

Servicecenter Fahrgastrechte, 60647 Frankfurt am Main, Germany.

https://www.bahn.com/en/view/booking-information/passenger-rights/passengers-rights-claim-form.shtml

https://www.bahn.com/en/view/home/info/gtc.shtml

Vibasa

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

+34982292900

https://www.busbud.com/en/about/tos

Daibus

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

+34902277999

https://www.busbud.com/en/about/tos

Linebus

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

info@movelia.es

https://www.busbud.com/en/about/tos

Hife

HIFE.S.A c/Adrià d’Utrecht, 1, 43500 Tortosa (Tarragona) Spain

https://www.hife.es/en-GB/VisualizarPreguntas

https://www.busbud.com/en/about/tos

Comes

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

956 291 168

https://www.busbud.com/en/about/tos

Bus Almeria Madrid

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

+34902227272

https://www.busbud.com/en/about/tos

Agreda

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

+34976700599

https://www.busbud.com/en/about/tos

Avanza

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

+34912722832

https://www.busbud.com/en/about/tos

Avanza – Alosa

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

+34912722832

https://www.busbud.com/en/about/tos

Avanza Auto Res

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

+34912722832

https://www.busbud.com/en/about/tos

Dainco

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

+34923228754

https://www.busbud.com/en/about/tos

Damas

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

+34902114492

https://www.busbud.com/en/about/tos

Grupo Samar

Autocares Samar, S.A., Madrid, Avenida de Andalucía Km 9

(+34) 902 25 70 25

https://www.busbud.com/en/about/tos

La Union

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

+34944271111

https://www.busbud.com/en/about/tos

Lycar

Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada

968 29 19 11

https://www.busbud.com/en/about/tos

Le Bus Direct

Aérolis (Le Bus Direct)

Lieu-Dit La Maladrerie, Rue de Paris, 77990 Le Mesnil Amelot, France

Aérolis – Le Bus Direct

Service Relations Clientèle

Lieu-dit La Maladrerie – rue de Paris

77990 Le Mesnil Amelot

http://www.lebusdirect.com/en/conditions-generales-transport.html

Fiumicino Express

+39 3913998081

https://fiumicinoexpress.rezdy.com/terms

Autostradale

Autostradale

Via Antonio Gramsci, 2, 20016 Pero MI

https://www.autostradale.it/Contatti.aspx

https://autostradale.it/Images/condizioni-generali-viaggio.pdf

Marozzi

Travel and Tourism MAROZZI Srl – Via B. Buozzi n. 36 – 70132 BARI

https://www.marozzivt.it/contatti

https://www.marozzivt.it/informazioni/areaclienti?sezione=

Baltour

Baltour

C.da Piano Delfico – 64100 Teramo (TE)

vasb@onygbhe.vg

http://en.baltour.it/General-terms-and-conditions-of-transportation/475-1-en.html

Aisa Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
Almeria-Murcia Bus SL Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
ALSA / Comes Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
Alsa – Conda Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
Autocares Lazara Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
Avanza – ALISA Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
Avanza – Llorente Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
Calecar-Intercar Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
Conda Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
Cooperativa Interurbana Andorrana SA Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
La Burundesa Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
La Serrana Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
La Sepulvedana Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
Le Basque Bondissant Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
Leda Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada http://www.leda.es/contacto/reclamaciones/ http://www.leda.es/servicios-generales/condiciones-de-tarifa/
Interbus Badajoz Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
Saiz tour Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
Socibus Estación Sur de Autobuses Rue Méndez Álvaro, 83 28045 Madrid socibus@socibus.es http://socibus.es/wp/fr/informacion/condiciones-de-compra/
Subus Busbud 5425 Avenue Casgrain, Montréal, QC H2T, Canada info@movelia.es https://www.busbud.com/en/about/tos
National Express National Express Group PLC, National Express House, Birmingham Coach Station, Mill Lane, Digbeth, Birmingham, B5 6DD, Royaume-Uni http://www.nationalexpress.com/help-and-advice/contact-us.aspx http://www.nationalexpress.com/help-and-advice/about-us/terms-and-conditions.aspx

4.1. Cancelaciones y devoluciones

Los Billetes están sujetos exclusivamente a las condiciones de cancelación y reembolso previstas por los distintos Operadores para cada tipo de billete. Le informaremos de las características esenciales de estos antes de seleccionar los Billetes. Para obtener más información, le recomendamos que compruebe los términos y condiciones del Operador correspondiente para asegurarse de que el Billete que está comprando satisface Sus necesidades.

Los reembolsos dependen del cumplimiento de las condiciones de cancelación del Operador pertinente que puede encontrar en la tabla anterior para cada Operador. Tenga en cuenta que el Operador puede cobrar una cuota de cancelación. Si tiene alguna duda sobre cómo cambiar o cancelar sus billetes, primero póngase en contacto con nuestro departamento de atención al cliente haciendo clic en el siguiente enlace- www.trainline.es/contact antes de contactar con los Operadores.

4.2. Compensación por viajes retrasados o cancelados

Si el servicio para el que Usted ha realizado una reserva se cancela o se interrumpe, es posible que pueda obtener un reembolso o una compensación. Esto está sujeto a los términos y condiciones de los respectivos Operadores. Puede consultarlos durante la etapa de pedido y antes de efectuar el pago.

En caso de que los Operadores Nos permitan cancelar los Billetes o emitir un reembolso o una compensación en su nombre, lo haremos nosotros. En caso contrario, le proporcionaremos los datos del Operador implicado y Usted tendrá que reclamar directamente a esa empresa.

4.3. Responsabilidad

Los servicios de transporte con respecto a los Billetes adquiridos a través del Servicio de Reservas le son proporcionados a Usted por los Operadores. Los términos y condiciones impuestos por el Operador correspondiente se aplicarán a todos los servicios de transporte que se le proporcionen de acuerdo con los Billetes que ha reservado a través del Servicio de Reservas. Le aconsejamos leer estos términos y condiciones cuidadosamente antes de reservar Sus Billetes.
que Usted será responsable financieramente de todas las reservas hechas a través del Servicio de Reservas desde Su Cuenta, así como de todas las pérdidas razonables y previsibles sufridas por Trainline Europe debido al incumplimiento de los Términos y Condiciones por Usted o a Su negligencia al utilizar el Servicio de Reservas (incluso si ha permitido de forma deliberada o negligente que otras personas utilicen Su Cuenta).

Trainline sólo actúa como un agente oficial en nombre de los operadores enumerados en la cláusula 2. Trainline no proporciona los servicios de transporte y sólo es responsable de la prestación del Servicio de Reservas.

5. Derecho de desistimiento

Se le informa de que, según la legislación del cliente, los Billetes no están sujetos a la aplicación del derecho de desistimiento.

6. Hipervínculos

El Sitio Web y las Aplicaciones Móviles contienen enlaces a otros sitios web y aplicaciones de terceros. Los sitios web y las aplicaciones enlazados no están controlados por Trainline Europe, y Trainline Europe no se hace responsable del contenido de dichos sitios web y aplicaciones. Trainline Europe ofrece estos enlaces para mayor comodidad, y un enlace no implica que Trainline Europe sugiera o recomiende el sitio web en cuestión, ni que Trainline Europe esté asociado al mismo.

7. Derecho vigente

Estos Términos y Condiciones se rigen por la legislación francesa, sin perjuicio de las disposiciones obligatorias de la legislación del país en el que el consumidor esté domiciliado.

8. Conflictos

Todos los conflictos que pudieran surgir de estos Términos y Condiciones con respecto a su validez, interpretación, ejecución, cancelación, consecuencias y resultados deberán comunicarse previamente a Trainline Europe, a fin de llegar a un acuerdo mutuo. Los conflictos que no puedan resolverse de esta manera serán sometidos a los tribunales competentes, de conformidad con las condiciones de la ley ordinaria.

9. Mediación

Se le informa de que, en cualquier caso, Usted podrá recurrir a la mediación convencional, en particular con el mediador para viajes y turismo:

Sr. Jean-Pierre Teyssier.
MTV Médiation Tourisme Voyage – P.O. Box 80 303
75 823 Paris Cedex 17

http://www.mtv.travel

10. Prueba

Se acuerda expresamente que los datos contenidos en el sistema de Trainline Europe podrán utilizarse como prueba de pedidos, solicitudes y cualquier otro factor relacionado con el uso del Sitio Web y de las Aplicaciones Móviles. Dichos datos podrán ser válidamente producidos, especialmente en procedimientos judiciales, como medio de prueba, de la misma manera que cualquier documento escrito.

11. Aceptación de los Términos y Condiciones

Usted reconoce que ha recibido estos Términos y Condiciones de forma legible y comprensible antes de la ejecución del pedido.
Hacer un pedido en el Sitio Web o a través de Aplicaciones Móviles implica el cumplimiento total y completo de estos Términos y Condiciones y la aceptación de los mismos, así como la obligación de pagar los Billetes solicitados, expresamente reconocidos por el Cliente.
Dado que estos pueden estar sujetos a modificación en una fecha posterior, la versión que se aplica en el momento de Su compra es la que está en vigor en el Sitio Web en la fecha en que se ejecuta el pedido. Le pedimos que acepte la versión más reciente de estos Términos y Condiciones en el momento de Su reserva. Si no está de acuerdo con los cambios que hacemos a estos Términos y Condiciones, deberá dejar de usar el Servicio de Reservas, el Sitio Web y las Aplicaciones Móviles.

12.Trainline for Business

Trainline Europe ofrece un servicio conocido como Trainline for Business, destinado exclusivamente a profesionales (en lo sucesivo “los profesionales”).

Estos Términos y condiciones generales se aplican al servicio Trainline for Business, con la excepción de las disposiciones específicas que figuran a continuación. Si estas resultan incompatibles con los Términos y condiciones generales, prevalecerán las disposiciones específicas.

Para poder utilizar Trainline for Business, el profesional debe crear una cuenta profesional, facilitando el nombre de su empresa y otra información en el área específica del sitio web (en lo sucesivo “la organización”). A continuación, el profesional podrá invitar a sus compañeros a utilizar Trainline for business.

Trainline Europe ofrece dos tipos de suscripción:

La organización se inscribe en la suscripción gratuita automáticamente. A continuación puede tomar la decisión de registrarse en cualquier momento en la suscripción a la carta que luego se facturará por cada pasajero activo mediante cálculo parcial de costes (pro rata temporis).

Tenga en cuenta que podemos compartir su Información personal con su Empleador o la Agencia de viajes de su Empleador si Usted compra un billete a través del servicio Trainline for Business.

Trainline Europe se reserva el derecho de ofrecer diferentes suscripciones a las organizaciones que considere.

12.1 Funciones

Las funciones disponibles son:

Derechos Invitado externo Pasajero Asistente de viajes Gestor de viajes Supervisor
Reservar su propio billete
Reservar un billete para varias personas
Abonar un billete para varias personas
Validar una solicitud de compra

En la versión gratuita solo están disponibles los roles de Invitado Externo y Responsable de Viajes.

Los administradores pueden agregar a nuevos usuarios, acceder a facturas y cambiar la configuración de la organización. Esta función es totalmente independiente de la gestión de viajes. Esto significa que un administrador también puede ser pasajero, asistente de viajes, gestor de viajes o supervisor. Las organizaciones son responsables de las acciones de sus administradores. Si una organización solicita un cambio de administrador, ésta será plenamente responsable de dicho cambio.

12.2 Suscripción gratuita

La suscripción gratuita permite acceder a las siguientes características:

12.3 Suscripción premium

Una vez que se haya registrado, la suscripción Premium le permite comprar billetes en nombre del pasajero activo sin ningún coste adicional durante todo el período de suscripción. El período de suscripción comienza en la fecha de la primera reserva que se realice en nombre de un compañero, que pasa a ser pasajero activo.

Características
La suscripción premium permite acceder a las siguientes características:

Facturación
El primer día de cada mes, la organización debe abonar la suscripción de cada pasajero activo que se haya activado el mes anterior. En caso de demora en el pago de más de 15 días, Trainline Europe podrá suspender el acceso al servicio Trainline for Business del cliente.

12.4 Responsabilidad

Trainline Europe será responsable de las consecuencias directas y previsibles que los profesionales podrían sufrir y que serían causadas por el incumplimiento de las condiciones generales. Esta responsabilidad se limitará a los montos de los billetes comprados por el profesional. Trainline Europe no será en ningún caso responsable de las pérdidas indirectas sufridas por un profesional.

12.5 Cese del servicio

La organización puede optar por dejar de utilizar el servicio Trainline for Business cuando lo desee contactando con Trainline Europe por correo electrónico.

Una vez que haya finalizado el servicio, ya no será posible activar a nuevos pasajeros. Sólo los pasajeros que ya estén activos podrán seguir utilizando el servicio hasta la salida de su tren y en este caso sólo estarán disponibles las características de la versión gratuita.

Trainline Europe también podrá finalizar el servicio tras notificarlo a la organización con un (1) mes de antelación. En caso de fuerza mayor o incumplimiento por parte de la organización de estos Términos y condiciones generales, Trainline Europe podrá interrumpir el servicio de inmediato.

Trainline Europe no devolverá los importes abonados por suscripciones vigentes en el momento del cese del servicio.

12.6 Ley aplicable

El uso del servicio Trainline for Business está sujeto a la ley francesa. Solo la versión en lengua francesa de estas Condiciones Generales será aplicable en caso de litigio

Las disputas que surjan del uso del servicio Trainline for Business deben intentar resolverse previamente mediante mediación entre Trainline Europe y la organización. Cualquier disputa que no se pueda resolver de esta manera se remitirá al Tribunal de comercio de París.

13. Uso del sitio web y la aplicación móvil

Le autorizamos a descargar, instalar y utilizar las Aplicaciones Móviles en su teléfono móvil para poder acceder al Servicio de Reservas, de acuerdo con estos Términos y Condiciones. Las Aplicaciones Móviles deben de ser descargadas desde la App Store o Google Play.

13.1. Su uso

Todos los costes de acceso al Servicio de Reservas (por ejemplo, tarifas de acceso a Internet o tarifas vinculadas a datos móviles) correrán a cargo del Usuario. Aunque hemos tratado de cubrir una multitud de teléfonos móviles, nuestra Aplicación Móvil no funciona en todos los teléfonos. La lista de teléfonos compatibles estará disponible antes de la descarga.
Tomaremos medidas para garantizar que el Sitio Web y las Aplicaciones Móviles no contengan virus informáticos ni otros programas maliciosos. Sin embargo, debido a la naturaleza de las redes, no podemos comprometernos en este respecto y le aconsejamos que se proteja contra todos los virus informáticos u otros programas maliciosos que puedan transmitirse a Su ordenador después de haber utilizado el Sitio Web o el sitio web de un tercero, o que puedan ser transmitidos a Su teléfono después de haber utilizado el Sitio Web y las Aplicaciones Móviles. No podemos garantizar la disponibilidad del Sitio Web y de la Aplicación Móvil, especialmente en caso de fuerza mayor o fallo de un tercero. Usted manifiesta su acuerdo en que podremos desconectar el Sitio Web, las Aplicaciones Móviles o el Servicio de Reservas si lo consideramos necesario para fines de mantenimiento.

Actualizaremos periódicamente las Aplicaciones Móviles y recomendamos que descargue e instale todas las actualizaciones publicadas, ya que no podemos comprometernos con la corrección de errores en las versiones anteriores de las Aplicaciones Móviles.

13.2. Propiedad Intelectual

El acceso al Sitio Web y a las Aplicaciones Móviles no le otorga ningún derecho de propiedad intelectual relacionado con el Sitio Web y las Aplicaciones Móviles, excepto el derecho a utilizarlas de conformidad con estos Términos y Condiciones. No podrá en ningún caso reproducir, representar, modificar, transmitir, publicar, adaptar, por ningún medio, ni utilizar de manera alguna, la totalidad o parte del Sitio Web y de las Aplicaciones Móviles sin el consentimiento previo por escrito de Trainline Europe o de las empresas de su grupo. Todo uso, de cualquier tipo, de la totalidad o de una parte del Sitio Web o de las Aplicaciones Móviles que no cuente con el consentimiento previo de Trainline Europe podrá ser objeto de la acción legal correspondiente, especialmente de una demanda por violación de derechos.
Se prohíbe el uso de cualquier sistema o software automatizado para extraer información del Sitio Web o de las Aplicaciones Móviles (incluidos el scraping y el acceso directo a la API) sin el consentimiento previo por escrito de Trainline Europe.